首页 > 正文
都大何陈婉珍粤剧研艺中心开幕 首部翻译剧本料最快本年内面世
香港都会大学(都大)何陈婉珍粤剧研艺中心(中心)于3月21日隆重开幕,并已开展一连串工作,包括剧本及折子戏翻译、网上教学及导赏、精品演出等,弘扬传统中华文化和粤剧文化,推广传统戏曲艺术至本地及海外华洋受众。首部翻译剧本预计可于今年年中至下半年面世。
都大校长林群声教授在开幕典礼上感谢何陈婉珍博士的支持,令中心得以于大学35周年校庆之际启用,意义非凡。他热切期待中心成为粤剧文化研究与传播的重要基地,让更多人领略中华文化的博大精深,并表示:“香港正发展成为中外文化艺术交流中心,都大欢迎及乐意配合相关策略,将粤剧及其他璀璨的中华文化瑰宝推向更广阔的舞台。”
中心主任、人文社会科学院副教授陈家愉博士指出,粤剧研艺中心包含“研究”和“艺术”的元素。两者以研究为先,将涵盖粤剧唱腔、传承、剧本欣赏等范畴,尤以剧本和折子戏的英语翻译为重。她说:“中心正进行多部名作的翻译,包括《洛神》、《火网梵宫十四年》、《白兔会》及《梦断香销四十年》等,希望能透过翻译中文戏曲剧本成外语,推动传统戏曲艺术在非华语地区的发展。”
中心也会透过多媒体渠道,更广泛地向大众推广传统戏曲艺术,计划在明年春季开办网上通识课程“粤剧艺术及曲艺概论”予都大学生及公众报读;以及明年上半年在明珠台《知识新天地》时段中,播出新拍摄的暂定五集“粤剧文化系列”节目。
位于都大赛马会校园的中心设有多项展品,展现粤剧的深厚底蕴和历史,包括粤剧戏服及头饰、粤剧乐器、珍贵粤剧黑胶唱片、戏桥、泥印剧本等,部分由粤剧界人士及各界友好慷慨借出或捐赠,弥足珍贵。中心开幕期间,特别展出《帝女花·香夭》一幕中驸马周世显及长平公主的剧服,以及粤剧名伶陈好逑昔日演出时使用的凤冠及头饰。
另一项重点展品是由名伶鳯凰女于1988年亲笔签署的一张现金支票,见证了凤凰女与资深传媒人杨振耀之间的深厚友谊。杨振耀收到支票后一直未有兑现,而是留作纪念,令支票得以保存至今,并特别借予中心展出。
为庆祝都大成立35周年,中心今年将举办连场演出,包括在5月举办“悠扬粤耳‧联袂传情”联校师生粤曲演唱会,以及在今年下旬举办校庆35周年粤剧晚会。此外,多场研讨会、学术讲座、专业示范亦正在筹备当中,冀增进普罗市民对粤剧的兴趣和了解,推动粤剧文化的传承与发展。
https://res.youuu.com/zjres/2024/3/25/NxPBiRpo00y6ZAVSwP1RgBpO4wBetXCeert.jpg
扫描二维码分享到手机
+关注
Hi, This website does not supports IFrame